Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"I think maybe people have had even more requests coming to them from other nonprofit groups".
As long as the databases failed to service some of the requests, they were causing even more requests to themselves.
In a visit to the Schlesinger Library in April of 1979, Patricia Maginnis said that space limitations had forced her to discard even more requests and evaluations than she was able to keep.
And I'm sure our commenters will have even more requests – there's a blank space below waiting to be filled … Apple Music to pay royalties during free trial: 'We hear you Taylor Swift'.
But West worried that if the consortium suddenly unveiled three new dino emoji, it would only encourage even more requests for "other equally famous dinosaurs, such as the Stegosaurus and the Velociraptor". So they're going to think a bit more about how to do this.
As they check out, another box pops up, and customers can add even more requests.
Similar(53)
Perhaps even more requested than its almond-crusted chicken lunch salad is the "box" seating at DUET (313-831-3838; $40).
Acknowledging that a chest pain unit can improve long-term outcome [ 21] by prompt identification and treatment of patients with an ACS this is even more requested.
While Mr. Fink wants to eliminate quarterly guidance, he is also making perhaps an even more controversial request, asking chief executives and company boards to provide a "a strategic framework for long-term value creation" that could extend to multiple years.
What's more, if the page doesn't load, everyone refreshes it repeatedly, assaulting the server with even more page requests.
Now your incoming connection requests appear as a strip of pending invitations on the top of a page that primarily serves to prompt you to send even more connection requests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com