Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
These puzzling questions become even more confounding when you consider the exhibition's obviously trick photographs, like those of giant ears of corn on flatbed railroad cars or of celebrities whose heads have been grafted onto anonymous bodies.
This is even more confounding when investments pursue intellectual property or intangible value that may be exiting through a cyber backdoor, as the latency of cyber threats goes undetected for years.
Exposure histories can become even more confounding when comparing among distantly related species because of propagation of variation with each species' estimate, potentially not reflecting a true mean.
Similar(57)
Stereotypes about celibacy are more confounding when one reflects -- even for a moment -- on the lives of some of history's most beloved celibate religious figures: St. Francis of Assisi, St. Teresa of Avila, Pope John XXIII, Archbishop Oscar Romero, Mother Teresa, and, for much of his life, Mahatma Gandhi.
Here's hoping the band is even more confounding onstage.
That incident was absurd enough, but in the case of "Star Trek" the outrage is even more confounding than usual.
The increasing fondness evinced by advertising agencies for classic jazz performances is an even more confounding blessing.
Even more confounding, Penn State long ago commandeered a separate postal address, University Park, for the campus, which is enveloped by State College.
In their studies, they found something even more confounding; Division I athletes had a higher rate of S.C.D. than Division II athletes, who, in turn, had a higher rate than those in Division III.
But even more confounding -- since these Southern farmers will not be the last to find themselves in such a pickle -- is the question of what to do about it.
A lot of us do, but, in Jonah's case, the mysteries of getting older are combined with the even more confounding mysteries of having autism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com