Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(45)
The numbers of philosophers of color, especially women of color, is even more appalling.
Even more appalling is that most of us are guilty of racial profiling in our daily lives.
What's even more appalling is the film's tonal shift on female oral sex.
Now it's even more appalling, with new evidence that points exclusively to another person.
Perhaps even more appalling was the killing of Fong Lee, 19, by Minneapolis police officer Jason Andersen.
Her warmth and gregarious humanity flood the margins of this volume, placing the horrors she witnessed in an even more appalling light.
Similar(15)
In the final analysis, it is the uncertainty being wrought by the global economic crisis that is most destructive to the world's financial system, even more than the appalling statistics, as frightening as they are in the abstract.
And while those figures, rough estimates derived from confidential surveys, are appalling, even more so are these: only 3,374 incidents were actually reported in 2012, and a mere 302 were prosecuted.
Ruth Marcus: What's even more tragic than Trump's appalling comments?
"It is also clear there were multiple failings across the health service in the lead-up to this tragedy, and the behaviour of each responsible part of the NHS in evading and obfuscating justice is appalling, and piled even more distress on an already distraught family.
The harsher and even more difficult truth is that, as appalling as they are, these sweatshops are signs of a kind of advancement.
More suggestions(18)
even more horrendous
even more dreadful
ever more appalling
even more frightful
yet more appalling
even more gruesome
even more shocking
perhaps more appalling
even more horrific
even more hair raising
even more dismaying
even more horrible
even more horrifying
even more impressive
even more difficult
even more enthusiastic
even more ludicrous
even more tired
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com