Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(19)
Even in matters of artistic taste, it seems, French presidents enjoy enviable power.
Even in matters of behavior, the program can be astonishingly precise.
It is disheartening to developing democracies that the Bush administration seems to ignore its global responsibilities even in matters of import like the environment (editorial, June 17).
Uproar Over a Helmsley Crypt Even in matters of death, Leona Helmsley's taste for the bold statement seems to court controversy.
Even in matters of pure physical reality, we depended on a friction between our basic faculties of sensation, his and mine, and we understood now that the rest of the afternoon would be spent in the marking of differences.
She argues, convincingly, that even in matters of far greater consequence than finishing a jigsaw puzzle, the entire notion of realizing a goal is a useful but romantic delusion, meant to keep us moving through the days.
Similar(41)
Britons and Americans have become strikingly intolerant of such individual acts as smoking tobacco (see article), and have extended the remit of crime and punishment in other areas, even as the wave of economic freedoms has washed over both countries and even as, in matters of sexual and other mores, both societies have become far more tolerant.
There's even some wobble in matters of detail.
Of course, by very definition, justice cannot be only a question of dollars and cents, no matter how staggering the cost – and this is even more true in matters of life and death.
The court's increasing willingness to overrule the government and even the Knesset in matters of public policy has aroused the animosity of the ultra-Orthodox community a pivotal part of Binyamin Netanyahu's Likud-led coalition.
"Whether we are talking about elections or business affairs or even mutual relations in matters of faith, the words 'a criminal case has been initiated' are key," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com