Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Maybe not tomorrow, maybe not even in a decade, but it was (and, I think, remains) my belief that all communications media will inevitably be decentralized, and that all businesses who build walled gardens will eventually see them torn down.
Similar(58)
But the scenes in Manhattan a few days after Sandy — a third or more of the island in darkness, emergency crews digging and rebuilding, political leaders speaking from command bunkers, citizens adapting as best they can — should not be understood as a once-in-a-century or even a once-in-a-decade exception.
Even in 1964, a decade after Brown, more than ninety-eight per cent of African-American children in the South attended segregated schools.
But whether the sea will even exist in a decade remains in question.
And their economy was based on a boom in government spending, with some budgets doubled or even trebled in a decade.
In numerous towns across the country, the increases were markedly higher – with those signed off sick tripling or even quadrupling in a decade.
I'm not sure if the career of professional freelancer will even exist in a decade.
Yet even after a decade in office, the supposedly centre-right Mr Chirac has made little effort to relax these restrictions.
She is wary of discussing sexism on the comedy circuit ("I'm just a bit bored of it") but even after a decade in the male-dominated games industry, the level has surprised her.
Karpichkov is used to exile now but my sense is that even after a decade in London he has to live by Moscow rules – to accept that he will never be able to relax fully, or to forget his old instincts and training in counter-surveillance.
There are also no published data regarding the extent of cross-pollination for maize in South Africa, even after a decade of commercialization of GM.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com