Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Change can be swift, even if not fully appreciated.
"He manages none the less to maintain the optimistic view that all these troubles can be tamed, even if not fully overcome, through imagination.
It is clear, even if not fully investigated, that a large number of chemicals, when consumed, have a strong negative influence on the immune system and the body's resistance to disease.
However, since Spinoza admits that beliefs can be influenced in myriad ways, even if not fully controlled, this argument amounts to a rather restricted defense of freedom of conscience.
The influence of population size changes on tests based on synonymous and non synonymous variations appears to be weak, even if not fully understood [ 35].
After 2 months, the implanted graft, even if not fully covered by cells, showed nearly native anatomic architecture and morphology [ 35].
Similar(48)
The ones who had some semblance of an answer (even if not a fully fleshed out one -- because really, does anyone?).
The use of a specific tumor-accumulating agent which can be visualized during surgery by optical imaging techniques emitting light which can penetrate tissue in a reasonable range (so that a target node can be detected even if not already fully surgically exposed) would mean a significant improvement for surgery.
That means a taxpayer eating local fish has, in effect, paid for it twice.Several big ideas lurk in the green paper, even if not all are fully spelt out.
The story, written by Conor McCreery and Anthony Del Col, with art by Andy Belanger, is gripping, violent and dark fun, even if you're not fully versed in Shakespearean lore.
Even if Sharp does not fully adopt Foxconn's methods after the investment, the Japanese company's manufacturing model could benefit from streamlining.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com