Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The widespread availability of devices with multiple wireless interfaces and of heterogeneous positioning techniques open new market potentials for Location Based Services (LBSs), even if complicating their development.
All that, of course, is work, even if not complicated work, so professional help may be the logical choice.
Even if France complicate the equation in Cardiff, England will probably still require a 30-point win, a rose-tinted scenario at the best of times let alone at the expense of a decent Irish side on St Patrick's Day.
"If we didn't do it, I don't think we'd be giving the movie its due," Richard Cook, chairman of Walt Disney Studios, said of the decision to promote "Wall-E" for the top prize, even if that complicates the movie's simultaneous bid for the more easily won award as best animated feature.
There's nothing wrong with acknowledging the reality of white entitlement, even if it complicates a carefully cultivated narrative of oppression which revolves largely around being an average-bodied white woman.
Dispensing eyeglasses is not that complicated and even if it were complicated, there should be uniform rules.
Nowadays, relationships between time and frequency domain specifications are given by complicated formulas in the case of integer controllers, which become even more complicated if fractional controllers are used.
Those who brave the maze of the Earned Income Tax Credit will find life even more complicated if they want to qualify for a (partial) child credit, especially if they have more than two children.
The rehabilitation project becomes even more complicated if the city qualifies for inscription on the UNESCO World Heritage List.
The problem becomes even more complicated if the manufacturing constraints are taken into account in the optimization process.
Things could get even more complicated if the company accepts outside investment, which would dilute her control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com