Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
But even for use on Earth, this approach has advantages.
Between this and the absence of a credible plan to exit the euro, even for use as a negotiating tool, Tsipras and Varoufakis were left with very few options.
Water based lubricants Water based lubricants are the most versatile of all the lubricant types as they are safe for all sexual activities, even for use with silicone sex toys.
Today it is not recommended even for use in Africa, which suffers most of the world's malarial deaths.In the past few years artemisinin, derived from Artemisia annua, a bush common in China, seemed equally promising.
That's not the only use case, however; MIT CSAIL researchers suggest possible applications for delivery drones, to make them more resilient in case of contact with their surroundings, and even for use in human-helping tech like running shoes and helmets, which need extreme shock absorption in some areas, but a focus on comfort in others.
A few years ago, you'd likely only see this type of bag at the beach (it would feel out-of-place if used in the city), but now, Hults says that it is not only a conversation-starter but can be versatile, stylish, and sturdy enough for travel (as a carry-on bag) and even for use at work on casual Fridays (it is spacious enough to fit a light-weight laptop, papers/folders).
Similar(50)
The Washington Lawyers Committee notes that BOP policies allow prisoners to be sent to solitary for six months just for masturbating, and even for using obscene language twice within six months.
Making use of such footage, even for personal use, is illegal without the consent of the copyright owner.
Half of Poland's rivers are now too toxic even for industrial use.
Another quarter of surface water is so polluted as to be unfit even for industrial use.
Eggleston's photography has been derided for its ordinariness, for its compositional blankness, even for its use of colour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com