Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(58)
Even for more basic services, pricing is not always cut-and-dried.
Debt is a major issue even for more affluent African-Americans, the survey found.
Second, even for more academic research, the journals ceased being a means of communication a long time ago – more than 20 years ago for sure.
There is no narration; there are no elderly witnesses commenting on their former selves (even for more recent wars), and this gives the letters a haunting immediacy.
Singing both verses of her fourth-act cabaletta with fiery accuracy — a challenge even for more experienced singers — Ms. Yu conveyed a startling intimacy in the huge Met, as if you were peering into Leonora's fevered thoughts.
Even for more intrusive surveillance, such as reading emails or listening to phonecalls, the ISC rejects demands that at least a judge rather than a minister should be responsible for authorising the warrants.
Mobile apps will give you weather reports and forecasts for your ZIP code, but beyond that, things get dicey, even for more expensive ones like the Weather Channel's Max for the iPhone ($4).
Most will order online even for more expensive rings, Mr. Vadon said, "but once they get above $20,000 or $30,000, they'll call in" to complete the sale.
Those who had once thought that definition of doctrine failed to capture the essence of Christianity were now defining their concept of the essence in doctrinal terms, but were doing so for Lutherans, Reformed, Presbyterians, and even for more radical dissenters and resistors of creeds, such as the Anabaptists.
Similar(2)
But unlike other once-exotic ingredients (preserved lemons and coconut milk come to mind), dried limes have remained well outside the mainstream pantry, even for more-adventurous American cooks.
So stunning, he said, he was coming back that evening for more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com