Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
UBO Consulting found it even difficult to assess and evaluate efficiency, impact and sustainability of the BPI initiative since its lacking information on the cost / cost effectiveness of the initiative.
Similar(59)
The situation in Central Darfur is even more difficult to assess because of limited access, with reports of up to 50,000 people fleeing.
Even more difficult to assess is whether Internet activities could push charities past the statutory limits for how much money they can spend on lobbying.
Moreover, as Yahoo continues to issue options to its employees as compensation, Softbank's stake in the company is being diluted, making it even more difficult to assess the company's value.
In another sense it is even more difficult to assess whether the scheme has been worthwhile for Kent.
Conversely, we realize that gentle pressure is subject to interpretation and even more difficult to assess if utilizing the probe through an endoscope.
However, it can be assumed that implants with less publications would be even more difficult to assess in terms of reproducibility.
The function of chaetae in fossil brachiopod taxa is perhaps even more difficult to assess than for extant forms, yet as chaetae represent such a distinctive morphological feature for both M. burgessensis and P. zenobia, their potential function demand attention.
However, the exact fraction of genes belonging to each category is variable among different groups, even species, and difficult to assess.
For the decreasing PEEP trial, changes in ΔEELV were even faster but difficult to assess at the bedside, so clinicians had to track oxygenation changes.
To Mr. Lilienfeld, much of postmodern theorizing has harmed psychoanalysis, saying it has "rendered claims even more fuzzy and more difficult to assess".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com