Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Some also suspect there is an ambivalence or even denial of climate change feeding down from the top that infuses the department's attitude to measures that would tackle climate change.
Rowling also tweeted a link to a list of "12 Powerful Quotes From Business And World Leaders Rejecting Scottish Independence" from Forbes, on which she is included for her essay earlier this summer which stated that "the more I listen to the Yes campaign, the more I worry about its minimisation and even denial of risks.
"The more I listen to the 'Yes' campaign, the more I worry about its minimisation and even denial of risks.
Senator Tom Harkin (D-IA) wrote that he is "distressed with the ignorance or even denial of critical scientific findings in some instances of policy formulation.
Religion's complex history includes discipline and even denial of the body, so Rivera says what's new in the spiritual spa trend "is the element of pampering".
The more I listen to the Yes campaign, the more I worry about its minimization and even denial of risks," she wrote in a statement on her website.
Similar(52)
PREP tries to clarify an arcane, argot-filled arena of dense rules, tight specifications and profuse paperwork in which a single wrong figure or a slightly unresponsive answer can mean long delays in payment or even denials of contracts.
They highlighted the dangerous background against which Saudi Arabia is being called upon to break its traditional pattern of caution, secrecy and even denial in the face of the region's many crises.
For example, breakdowns, violence or even denial.
I worry that things will not go well, that I'll endure misogyny or abuse, or even worse denial of care, from the the people who have the key to my happy future.
Thaïs's pose gradually crumbles during Act II, as her fear of death and inevitable loss of youth and beauty triggers a scene of angry defiance, even hysterical denial of Athanaël.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com