Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In Asia, President Obama initially sought to enhance relations with China; there was even chatter of a potential US-China G2.
Similar(59)
Tool wear or tool breakage can also increase the cutting forces and vibrations in the machining system, which will result in poor surface roughness, loss of the form and dimensional accuracy, and even chatter marks on machined surfaces [10].
There's even optimistic chatter of Hillary Rodham Clinton's capturing the state in 2016 if she runs for president.
And when the ground falls away so far that Fitzsimmons Creek is a quarter of a mile below, even the chatter of the children is stilled.
Even the chatter of the morbid crowd in the street and the cries of "barkers" in the sight-seeing vehicles fail to disturb him.
The high ceilinged space echoes to the sound of evening chatter.
Even the scandalized chatter of the townspeople, who frown at this sinful setup, dies away.
Oh, it's punctuated by the occasional happy hum of a diner chewing pork or guzzling the fat-flecked broth, or even by the faint chatter of the chef's radio, but it's the slurps that take center stage, long and loud and enthusiastic, showing appreciation for the chef's métier even as they cool the noodles down to edible temperature.
Yet members of the press seem unduly intimidated by his presence, and have even rewarded him with chatter of an invisible "mandate".
Yet members of the press seem unduly intimidated by his presence, and have even rewarded him with chatter of an invisible "mandate". (He has none). Noted John Nichols at The Nation, "It's absurd to claim that [Trump's] administration and this Congress enjoy enthusiastic popular support.
That's what Kupchak's impressive track record has proven through the various chatter of Kobe, Shaq, even World Peace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com