Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The strangeness is a result of the unusually close, even blurry relationship between Ms. Stewart and her company.
I can see no clear or even blurry line between human welfare and human convenience.
But he adds, "Even blurry chalk lines delineate areas that are clearly out of bounds," and in some pivotal cases he felt compelled to stand up to the hardliners and insist that the administration's counterterrorism policies be put on sounder legal footing.
Verso is an experiment to utilise algorithms designed to rapidly recognise faces (even blurry ones) which were developed at Moscow State University, Once a second the Verso platform takes a screenshot of a set of monitored TC channels.
Similar(56)
Over 100 shareholders and photographers pressed close to the Berkshire chief, with passersby straining to get even a blurry photo of themselves next to the back of Mr. Buffett's head.
The back story behind Fiona Apple's Extraordinary Machine is even more blurry.
So while 97percentt of me believes this isn't the real deal (I'm not a total cynic), it's still valuable to have a clearer look at what's expected, even in blurry form.
Her position even seems blurry on the two-state solution that has anchored American policy since the late 1980s, when George H.W. Bush was President.
As scenes overlap each other like memories melding from a garden to a grave, a swing dance hall to a buzzing neon club you get the feeling that a young Molly held these memories in tightly cupped hands, letting nothing slip through her fingers, not even the blurry bits.
What "The Great Game" points out, admirably and unflinchingly, is that when it comes to the history of occupied Afghanistan, even hindsight is irrevocably blurry.
The new technological weapon is content-recognition software, which makes it possible to identify copyrighted material, even, for example, from blurry video clips.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com