Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
Today, on our forty-fifth anniversary, we celebrate those victories even as we continue to learn from our losses.
Even as we continue our military operations today to protect civilians in Libya, we are determined to look to the future.
And we can do this even as we continue to fight for international agreements on limiting the greenhouses gases that are warming the planet.
I will continue this rebalancing, even as we continue to work closely with our longtime NATO allies and friends, and with allies and partners in other regions.
"Even as we continue to address the full range of persistent challenges, the US has kept, and will keep, laser focus on the future of the Asia Pacific.
Senator Bruno said the budget's goal was to "avoid disruption in vital government services, even as we continue to negotiate supplemental funding for programs and new initiatives".
Similar(29)
And so shortly after taking office, I directed Leon Panetta, the director of the CIA, to make the killing or capture of bin Laden the top priority of our war against al Qaeda, even as we continued our broader efforts to disrupt, dismantle, and defeat his network.
"The evolution of this partnership over the past decade has been extraordinary, and the ties can become even stronger as we continue to develop new operational concepts, enhance our training and invest in new capabilities," he wrote.
Bringing these teams closer together will help us move even faster as we continue to invest in our 10-year roadmap".
"People who use our mobile products are more engaged, and we believe we can increase engagement even further as we continue to introduce new products and improve our platform," claimed the chief executive, Mark Zuckerberg, in a statement.
People who use our mobile products are more engaged, and we believe we can increase engagement even further as we continue to introduce new products and improve our platform.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com