Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
She draws on a vast array of other scholarly studies, but she makes this narrative her own, and often waspishly: Darwin gets yet another swift kick in her chapter on chemicals, a chapter that invokes Eve, post-feminist scientists, sickle cell anaemia, William Harvey and Dorothy Hodgkin.
After graduating and spending a year teaching abroad as a British person named Radvile, I rejoined life in Britain as Eve, post-Brexit.
EVE ENSLER, posted on The Guardian's Web site You quote me at age 9 saying that I did not really miss my mother.
On the eve of a post-Obama America, Third Way's role appears more defensive or, at least, complicated by the few candidates running for the White House.
A crouching female nude becomes a disconsolate, post-Paradise Eve; a woman diving into the sea is an emblem of sexual liberation.
Every EVE-related missive posted on the web usually features a ton of comments railing against the author for taking sides.
Augustine P. Mahiga, a Tanzanian diplomat who has been the United Nations special Somalia representative of the secretary general for the past two years, said in a blog post on the eve of the voting that the new leader's election would mark "one of the most important dates in the history of Somali politics".
In an email chat with The Huffington Post on the eve of his album's release, Bishop was refreshingly candid about "Bicycling In Quicksand".
When I read the title of Eve Barlow's recent blog post "WTF is WOC" (that's "What The Fuck is Women Of Colour", by the way) I almost agreed with her.
"My dreams and my hopes are being fulfilled due to the hard work and sacrifice of a team that has given everything from match one," Messi wrote in a Facebook post on the eve of the final.
Posted on the eve of International Human Rights Day, the article presents the case for the UK's re-election to the UN human rights council, a position it has held with the support of Saudi Arabia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com