Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Curiously, though, few firms admit to carrying out formal evaluations of whether their schemes really produce the benefits they are designed for, or credited with.
Due to the significant up-front cost, there has been great interest in evaluations of whether CRT therapy, potentially combined with a defibrillator (CRT-D), is cost-effective when compared to optimal pharmacological treatment alone [19].
We analysed temporal and spatial patterns of species occurrence across a desert dune landscape to clarify the utility of a priori community divisions and how those designations facilitate evaluations of whether conservation objectives are being met, and whether adaptive management approaches are necessary.
For pharmaceutical use, it also requires evaluations of whether the survival genes are druggable.
For example, there have been several evaluations of whether the use of CONSORT improves reports of randomised controlled trials.
Such tests can give valuable evaluations of whether the feature distributions obtained from the synthetic images are the same as those obtained from real ones.
Similar(50)
"It will be an evaluation of whether it has actually achieved anything," he reasons.
One challenge, Dr. Rothschild said, is "thinking about how one would do an evaluation of whether there was anything there".
"Ministers have failed to carry out any evaluation of whether their flagship policies are driving improvement in the schools system," said Christine Blower, general secretary of the National Union of Teachers.
More than just a rite of passage for the youngsters involved, the milestone gives school administrators the first objective evaluation of whether their approach to education works.
An evaluation of whether our senior executive compensation packages (including, but not limited to, options, benefits, perks, loans and retirement agreements) are 'excessive' and should be modified.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com