Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The evaluation stems from the evaluation of single categories forming the cedent and rules for Boolean conjunction.
The rationale behind this programme evaluation stems from the motivation to bolster support for the programme and to identify care gaps for improvement.
Similar(58)
Second and more importantly, the effects of extrinsic rewards on intrinsic motivation does not rely upon any explicit cost-benefit evaluation, stemming from a controlled cognitive process, but may result automatically as an unconscious outcome.
The third motivation for using various methods in thematic evaluations stems from the different time perspectives of the expected impacts.
Note that the reason we did not include cellular networks in our evaluation model stems from the fact that cellular technology does not support multihop packet routing.
And while some of her work is explicitly so, in the sense of self-facing — her 2008 exhibition, "Inside Out," for instance, featured nude self-portraits accompanied by excerpts from her private journals — this evaluation more often stems from the intimate acquaintance Fox Solomon offers with characters and subjects far and wide.
Do not for a moment imagine that these evaluations stem solely from your child's academic profile.
The problem again stems from evaluations.
The objective of this paper is to design a weight distribution model for HSE-MS performance evaluation, the importance of which stems from the current lack of integrated approaches for interpreting and ranking HSE-MS performance evaluation elements.
The novelty in this approach stems from the combined evaluation of globally calculated and locally resolved strain patterns which track the 3D damage process.
The current study stems from a formal evaluation in which the effects of the decision aid on treatment decision, satisfaction and QL were investigated (Molenaar et al, 2001b).
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com