Exact(1)
They are only evaluating the words, while the rest of the country is listening to the music.
Similar(59)
Let the person talk and evaluate the words, and if you think it's time to accept the apology, then say so.
Individual cognitive interviews were then conducted with six cancer patients to evaluate the wording and understanding of the translated items.
The second dataset consisted of 11 237 articles that do not overlap with the articles in the training dataset, and was used for evaluating the click-word model.
But whether vitamin C works as a cure for cancer depends on the skills of the physicians in administering and evaluating the treatment in other words, it depends on their skills at "experimenting" with this new cancer therapy.
That is, despite participants being instructed to evaluate the target words and not the primes, congruent trials were afforded a significant processing advantage relative to incongruent trials at the short SOA when participants did not have sufficient time to plan their responses [ 20, 24].
In this study, J48 classifier technique and CAR are proposed for evaluating the relationships between Kansei words and product properties.
Thus every time we are evaluating the quality of a word, we are also scoring neighboring k-mers by redistributing the qualities.
Even as keyboard-fueled communication extends its dominance, educators, politicians and parents continue to evaluate the handwritten word and its relevance to young students.
For the output task one image (for example "thirty-one, twelve") is presented and they have to produce the distinction.The focus task aims at assessing the ability to evaluate the emphasized word by the use of stress.
In a recent series of studies that we will present in a forthcoming issue of the journal Political Psychology, we have shown that people apply what we call a "secrecy heuristic" — a rule of thumb, in other words — when evaluating the quality of information related to national security.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com