Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
Probably the major consideration in evaluating the generalizability of findings is the realism of the sucrose levels used in interventions.
In addition, information about non-participants is crucial for interpreting the results of cessation trials and evaluating the generalizability and external validity of the findings, as well as the feasibility of this telephone-based smoking cessation program [ 24].
Similar(58)
To evaluate the generalizability of recently developed clinical prediction rules for the prognosis of shoulder pain in general practice.
Objective: To evaluate the generalizability of randomized controlled trial (RCT) data to obstetric practice, using the example of β-blocker therapy.
Future research is needed to confirm the validity of these findings and evaluate the generalizability of these effects across patients and settings.
Modeling techniques are routinely applied to gain information on clinical effectiveness (e.g. if long-term data are absent), as part of the cost-effectiveness analysis, and to evaluate the generalizability of study results (external validity).
Future research should evaluate the generalizability of the COPS in different samples, its responsiveness to treatment, and the extent to which pain centrality may be a focus of nonpharmacologic interventions for chronic pain.
To describe study design, patients, centers, treatments, and outcomes of a traumatic brain injury (TBI) practice-based evidence (PBE) study and to evaluate the generalizability of the findings to the U.S. TBI inpatient rehabilitation population.
Reporting the eligibility criteria and using severity rating scales allows readers and researchers to assess the targeted sample and thus to evaluate the generalizability of the study results [51].
The current study evaluates the generalizability of the CPR for SMT to a CLBP population.
Further studies are needed to evaluate the generalizability of the present findings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com