Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(56)
Accurately evaluating the extent of trunk imbalance in the coronal plane is significant for patients before and after treatment.
"We are currently evaluating the extent of the injury and expect to solicit multiple opinions before providing a complete diagnosis," Yankees General Manager Brian Cashman said in a statement.
The outcome of this study is expected to contribute to evaluating the extent of fatigue and structural vulnerability of DMS-support structures during transportation.
Methods for measuring in situ hydraulic conductivity in treatment wetlands are now available, which provide valuable insight into assessing and evaluating the extent of clogging.
Moreover, for evaluating the extent of interactions stirring in the solutions, the apparent molar properties at infinite dilution were analyzed through Redlich-Mayer type equations.
This allows evaluating the extent of the environmental impact of a construction project in case of accidents that may occur during the construction and operation phases.
A noninvasive technique for evaluating the extent of myocardial ischemic injury after experimental coronary artery occlusion was devised and applied to study alterations in the extent of injury produced by hemodynamic and pharmacologic interventions.
Similar(4)
"We have had to re-evaluate the extent of preparatory works we are undertaking on site at this time.
The diocese plans to hire engineers and architects to evaluate the extent of the problems before deciding what to do with the church building, he said.
A nonpartisan team of experts on cybersecurity, election technology and forensic analysis could rapidly evaluate the extent of manipulation, ideally assuring citizens the breach is limited.
To evaluate the extent of bone regeneration after implantation, the calvaria bone specimens were harvested for μ-CT scanning and 3-D images were reconstructed.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com