Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The C-RCT design (randomisation at the level of professional practice or health care organization) represents the optimal design when evaluating dissemination and implementation strategies [ 5].
The clinical stage of 22 cases could not be evaluated according to the International Neuroblastoma Staging System (INSS) [ 27], because these tumors were diagnosed before 1993, when protocols evaluating dissemination status were heterogeneous.
Similar(58)
To evaluate dissemination rate and thus vector competence, surviving females were frozen at −80°C and tested for the presence of CHIKV antigens in head squashes by IFA.
The RE-AIM framework has previously been applied to evaluate dissemination efforts for PA programs [ 5].
Therefore, a careful survey should be conducted to evaluate dissemination of the virus to other states and species in the Amazon region.
A subgroup of six experts was convened to discuss strategies for evaluating the dissemination of the new CPAG and supplemental materials.
We recommend that future studies evaluating the dissemination of this strain and investigations of the movement of C. difficile into the community consider the role of animals.
An additional nine autopsy cases referred from collaborating pathologists and institutions had insufficient autopsy material to evaluate leptomeningeal dissemination or distant tumour spread, but were evaluable for WHO diagnosis and grade and had material available for molecular diagnosis.
To evaluate possible dissemination of infection from the lung, spleen, liver, kidneys, heart, pancreas and gastrointestinal tract (GIT) were routinely inspected for gross appearance of lesions.
We further aimed to evaluate the dissemination signature on the set of TCGA samples that were measured by both proteomics and transcriptomics.
The CGH-approach has also been used to evaluate the dissemination of variable traits from the V583 genome within diverse lineages of the species [ 17].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com