Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Perhaps wisely, Mr. Zhou has come up with his own way of evaluating authenticity: "After I buy something, I put it in my home for two days," he said.
Similar(59)
A clinical supervisor knows the registrar personally and should be able to evaluate authenticity and depth of portfolio contributions [ 52].
While evaluating these authenticity concerns, it is helpful to bear in mind the scope of the authenticity concern under scrutiny.
As a first step in evaluating the authenticity of the SUV420H1_i2 isoform, we sought to establish its evolutionary conservation.
In this regard, the high-throughput SNPs are more powerful in evaluating the authenticity of the DH population offspring than other regular markers.
Fredrickson (1998) suggested that "psychologists have inadvertently marginalized the emotions … that share a pleasant subjective feel" (p. 300), and here we have demonstrated the advantage of using a strongly positive emotion to probe neural networks evaluating emotional authenticity in vocalizations.
4. Draw up a proposal for either a Web site or software that evaluates the authenticity, accuracy and authority of Web sites.
In fact, the particular precision with which he renders the furrows on his brow, and the droop of his eyelids, is one of the markers that enable art historians to evaluate the authenticity of a putative Rembrandt.
According to Mr Cameron, "there is no consistent and comprehensible framework allowing them to evaluate the authenticity of the sites they visit, and they don't have a reliable way of knowing when they are disclosing private information to illegitimate parties.
Not having played the game, I can't really evaluate the authenticity of the re-creations, but they certainly look convincing.
In recent years, art historians have deployed increasingly sophisticated scientific tools--from analysis of isotopes to infrared reflectography--to evaluate the authenticity of artworks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com