Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Experts therefore evaluated them as moderate contributors (Table 3).
Those terms are usually general, but users evaluated them as accepted.
In this study, we constructed recombinant LAB and evaluated them as hosts of succinic acid production.
A group of people, including medical professionals, tried these interfaces and evaluated them as feedback for the research.
In this study, we designed a series of arborizing tat peptides, containing 1 8 tat moieties, and evaluated them as transfection enhancers in a variety of cell lines.
Moreover, "unable to have an orgasm or climax" was remarked on only once, and "took too long to have an orgasm or climax" was not remarked on at all, even though a high proportion of patients evaluated them as "difficult to answer".
Similar(46)
Our current Labour defence review is exploring those options and how we would evaluate them, as well as looking at what concrete steps we could take towards global multilateral disarmament, and ensuring that the jobs and skills provided within the UK nuclear defence industry can be retained in full.
First, a clear understanding of these assumptions makes it possible to evaluate them as well as the complex neutral monistic doctrines they helped shape.
In surgery, there's a need to reproduce that, and a need to see what progress a surgeon is making so we can evaluate them, as well as an opportunity to validate an experienced one".
The difficulty here is that senior SHO level is quite a late point at which to offer remedial help" (R10: Curriculum head) "They could be evaluated by people from culturally diverse backgrounds evaluating them as well.
As they enter the society marriage market, a cynical aristocrat (Miranda Richardson) evaluates them as potential prizes for her sons, and we can't help thinking of Elizabeth and Jane Bennet, among other Jane Austen heroines, in their struggle for love and dignity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com