Suggestions(1)
Exact(1)
We evaluated the weight of
Similar(59)
To evaluate the weight on response of the coordinate expression of CXCR3 and CCR5, which have redundant functions, we utilised logistic regression analyses (Table 3).
Furthermore, by dividing the attribute evaluation weights, which are the parameters of the attributes under analysis, we can evaluate the weight of the cost burden and thus transform the unitless attribute evaluation into units of currency.
Finally, data interpretation and the importance of evaluating the weight of the evidence are emphasized in the evaluation of a male reproductive toxicant.
Another way of putting this is to say that government is unable to evaluate the weight of competing claims on the purse strings and merely resorts to splitting the difference under the guise of fairness.
By integrating WSN and Analytic Network Process (ANP), this study evaluates the weight of disaster factors that adopt the consistency index of pair comparisons on hillslopes.
A one-dimensional FDITD algorithm has been used to evaluate the weight of hysteresis in determining the magnetic field attenuation for a magnetic iron hollow indefinite thin cylinder.
This approach enables judges and juries to evaluate the weight of not only individual items of evidence in a case but also identify the interaction of different items of evidence within that case to be able to draw conclusions.
The same calculations were carried out considering also the air-conditioned volume as "black" to the transmitted solar radiation in order to evaluate the weight of the cavity absorption coefficient on the choice of the glazed system.
An asymmetric screening design was built in order to evaluate the weight of each level for each factor the sonication duration, the light exposure duration, the flow rate and the type of column on the response: the total hypericin content.
To evaluate the weight of particular articles on the pooled estimates, we performed influence analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com