Your English writing platform
Free sign upExact(3)
Like the many Democratic Muslims before her, Khandakar evaluated the lack of support for Omar as a lack of support for the overall Muslim community.
In contrast, men evaluated the lack of financial reimbursement more frequently as a relevant barrier (35.4% vs. 25.9%).
5 However, these safety findings must be interpreted with caution given the relatively small number of patients evaluated, the lack of power to detect treatment group differences in individual safety events and the relatively short follow-up period.
Similar(57)
To evaluate the lack of accuracy in neck staging with the classical technique (i.e., neck dissection and routine histopathology) with the sentinel node (SN) biopsy in oral and oropharyngeal T1-T2N0 cancer.
Evaluating the lack of chance possibly associated with denial of ICU admission in older patients is difficult, given the limited reliability of severity scores for predicting hospital mortality.
Complementary experiments are required to evaluate the lack of cross-reactivity against salivary proteins from other mosquito species from the Culicidae family.
Further work is required to refine this PI, to further evaluate the lack of correlation between thickness and metastasis seen in this small study and to evaluate the incidence of false-negative and false-positive predictions.
We would agree with Miller that our population was distinct by the very nature of the exposures involved and that this should be considered in evaluating the lack of difference in impairment based on smoking status.
The obtained fits were evaluated by the lack of fit variance and the significance level of the F-statistics.
Our study has a number of limitations, principally the small number of "virtual" patients evaluated and the lack of prospective validation in clinical trials.
The health of the mice was not affected as evaluated by the lack of body weight loss.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com