Your English writing platform
Free sign upExact(1)
To the best of our knowledge there is only one other study of pharmaceutical dispensations and forest fires, which evaluated the aftermath of an extreme fire season in Galacia, Spain.
Similar(59)
After evaluating Russian capabilities in the aftermath of the Cold War, American intelligence determined that the notion of American qualitative superiority was a myth; had there been a war in Europe, the tanks of the then-Soviet Army would have been nearly impervious to the weapons then available to NATO and American forces.
Several psychometric instruments have been developed to assess positive changes in the aftermath of adversity.
The aim of this study was to evaluate the influences between self-declared increased substance use in the aftermath of the tsunami disaster, trauma exposure and current PTSD symptoms.
It is essential that the physicochemical properties of a chemical are evaluated and interpreted correctly during the development of a remedial plan in the aftermath of a chemical incident to ensure an effective remedial response.
In the aftermath of 9/11, Harvard Law Professor Philip Heymann set forth three criteria for evaluating the success of a national security strategy.
In the aftermath of his arrest, residents have called for Habitat to re-evaluate its screening process.
In the aftermath of L'Aquila earthquake in Italy, the state of the build environment was evaluated using UAV combined with the photogrammetric method of SfM (Dominici et al., 2016).
To evaluate the effect of an integrated hatha yoga practice on perceived stress and stress-related symptoms in the aftermath of an earthquake.
In the aftermath of his story, the C.D.C. created the Sudden Unexpected Infant Death Case Registry to evaluate each death.
This paper evaluates the inherent exposure of caravan parks on floodplains to flood risk and the vulnerability of residents in the aftermath of the April 1998 floods in the Midlands, UK.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com