Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
Then, the compiled data set is evaluated regardless of the variation in lithology/strength.
Thus, the productivities of croplands and their natural land counterparts should be evaluated regardless of their current vegetation covers.
Clinical efficacy and toxicity of CMS were evaluated regardless of whether CMS was prescribed as monotherapy or in combination with other agents.
Second, this is not "Justice Scalia's seat," and every nominee must be evaluated regardless of whom they would replace.
However, adequate clinical responses were not obtained in any of the patients evaluated, regardless of the class of biologic used.
All culture-confirmed influenza illnesses were evaluated, regardless of whether the influenza strains matched the strains contained in the vaccines.
Similar(45)
We regret that our manuscript was unclear on an important point: our goal was to evaluate — regardless of evolutionary age — whether any of the novel readthrough events we identified occur because they are biologically important or, alternatively, simply because they can occur without incurring a significant fitness disadvantage (i.e., are selectively neutral or nearly neutral).
In this way, we can ensure that there will always be different models (5 - 7) generated in such way that all the possible search space can be evaluated regardless the potential time-evolution of the delays.
Analyzing the experimental data using the proposed method, the adhesion energy per unit area is evaluated to have a constant value regardless of the droplet volume.
In general, post process shot peening increased the fatigue strength/life of all the evaluated specimens, regardless of the base machining operation.
Furthermore, a significant drawback of most combinatorial catalytic protocols is the requirement for all candidates to be purified, characterized, and evaluated individually, regardless of their activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com