Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Data resulting from quantitative measurements were treated following GLM procedures, evaluated for normality distribution, and linear correlation coefficients were calculated after logarithmic transformation (Snedecor and Cochran 1957), and tested for significance.
Similar(59)
The measurements obtained for the study were evaluated for normal distribution using the D'Agostino and Pearson omnibus normality test and found the data to be non-Gaussian distributed.
All data were evaluated for normality of distribution, equality of variances, and other assumptions.
Each data set was first evaluated for normality of distribution by the Komolgorov Smirnov test to decide whether a non-parametric rank-based analysis or a parametric analysis should be used.
Pain score data was first evaluated for normality of the distribution and subsequently dichotomised into two categories based on the 50th percentile of the distribution.
The underlying distribution for all variables was evaluated for normality and variables with a non-normal distribution (TP, LF power, HF power and the LF/HF ratio) were transformed with the natural logarithm in order to obtain normality prior to analysis.
Peak height ratio distributions at a signal strength threshold of = 50 RFUs were evaluated for normality and differences between assigned and observed GQ score category distributions evaluated using Wilcoxon's rank sum test and contingency table analyses.
Distributions of all variables will be evaluated for normality.
The distributions in each subtest, as a function of the global MMSE score, were also evaluated for normality.
Data were evaluated for normality.
Distributions of STK1 activity and protein levels in healthy, MDS, breast and prostate cancer sera were evaluated for normality using the D'Agostino and Pearson omnibus normality test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com