Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
All formulations were evaluated for clarity by visual observation against a black and white background [ 11]. (ii) pH.
The developed formulations were primarily evaluated for clarity by visual observation against a black and white background in a well-lit cabinet, drug content by UV spectrophotometry at 280 nm (Shimadzu UV-visible spectrophotometer, Japan), pH (Crison Instruments digital pH meter, Spain).
Similar(57)
The second draft of the PPES, at this point containing 15 items, was evaluated for item clarity by 20 inpatients.
Therefore, it has to be evaluated for completeness, accuracy, clarity, specificity, adherence to guidelines and disease-based structure.
The German version (WDQ-G) was evaluated for comprehensiveness and clarity in a pre-study patient survey by a random sample of German-speaking patients after WAD and four healthy twelve to thirteen year old teenagers.
Physical Function items (n = 1,860) were aggregated from exhaustive literature searches and evaluated for attributes including clarity, importance and comprehension, uni-dimensionality, independence, item difficulty, and item information content and were calibrated on more than 20,000 normal and diseased participants [ 4, 12].
Subjects from the study cohort initially evaluated items for clarity, relevance, comprehension, and coverage of the physical function latent trait by mailed questionnaires.
Items were then reviewed by a measurement expert for clarity and appropriateness and the scale was evaluated for reading level.
All the respondents who completed the questionnaire were also asked to evaluate the questions for clarity and readability in order to ascertain face and content validity [ 21].
In Study 1, respondents with low PF abilities evaluated new floor items, and those with high PF abilities evaluated new ceiling items for clarity, importance and relevance.
The resulting 44 item version was evaluated by the patients for clarity and relevance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com