Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
This coincidence has as often been evaluated as no more than a tradition of gossip, poison being a stock-in-trade accusation in the 16th century.
If no BOLD-activation was displayed in a ROI within this lower limit, this was evaluated as "no activation".
All 9 prostheses which were not revised and not loosened prostheses were evaluated as "no or little abrasion".
Selective reporting could not be evaluated as no preregistered protocols could be obtained from the primary authors.
The slides were evaluated as no staining; 1+ (cytoplasmic staining or discontinuous membrane staining); 2+ (membrane staining with moderate intensity), and 3+ (intense staining with retained membranous staining).
In addition, the primary tumour of two cases evaluated as no change continued to reduce their size for several months and these cases were re-evaluated as PR.
Similar(53)
Parameters of angiogenesis were evaluated as above.
Regarding the discordance between the CTCAE (assessed by the clinician) and the Japanese version of the PRO-CTCAE (assessed by patients), the proportion of patients who reported adverse events on the Japanese version of the PRO-CTCAE to that of patients evaluated as having no adverse events by the CTCAE was examined.
In accordance with Kass and Raftery (1995), the strength of the evidence against H0 was evaluated as 2lnBF<2: no evidence; 2 5: weak evidence; 6 10: strong evidence; and >10: very strong evidence.
Eighteen patients underwent a 2-hour period of normobaric hyperoxia (FiO2 = 100%), 20 patients were evaluated as controls (no FiO2 variations).
This score was evaluated as 0 (no vessels visible), 1+ (one vessel mostly in the anterior part), 2+ (one or two vessels throughout the tendon), 3+ (three vessels throughout the tendon) and 4+ (more than three large vessels throughout the tendon).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com