Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(23)
The researchers evaluated a wide variety of measures for clinical, neural and psychological health.
Over the last 18 months, the Frick evaluated a wide pool of architects, inviting 20 to submit proposals before deciding on Ms. Selldorf.
The regulatory authorities evaluated a wide range of analytical techniques to define the standards under which manufacture and approval of new nanomedicines may be granted.
In a separate statement on Tuesday, Divyesh Gadhia, the chairman of Amaya, said: "Together with our financial advisers, we evaluated a wide range of strategic alternatives to maximise shareholder value and have concluded that remaining an independent company is in the best interest of Amaya's shareholders at this time".
The Nominating and Corporate Governance Committee conducted the search process in conjunction with a leading professional search firm and identified, interviewed and evaluated a wide range of candidates, including Third Point's nominees.
Accordingly, we evaluated a wide range of biomarkers reflecting various pathophysiologies in HF.
Similar(37)
For diazinon and parathion, prior information on systemic toxicity using this vehicle and route was not available, so we evaluated a wider range of doses: 0.05 5 mg/kg for diazinon and 0.01 5 mg/kg for parathion.
We carried out two experiments for evaluation; the first was to evaluate a wide field of view (Experiment Result of Experiment 1) and the second was to evaluate the collision alarms (Experiment 2).
It said it had hired Goldman Sachs to evaluate a wide range of "strategic alternatives".
Vanguard's recommendation is to "create several retirement scenarios, with various sets of assumptions, to evaluate a wide range of possible outcomes".
But the three University of Chicago economists also evaluate a wide span of possible outcomes if America had chosen the alternative to war.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com