Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
In many studies like in Jenkins et al. [ 39] or Lai et al. [ 40], it has been shown that such targeted placement is excellent to use, in a first step, especially in animal study to evaluate usefulness of selected grafting material, including cell-seeded matrices [ 39– 41].
For cluster L that tries to evaluate usefulness, results are positive with only a little percentage of negative answers provided by some shopper.
In the present study, we demonstrate our initial experience of 11C-4DST PET imaging and compare the images of 11C-4DST and 18F-FLT to evaluate usefulness in the diagnosis of human brain gliomas.
The purpose of the study was to evaluate usefulness of MR imaging in the detection of hepatic iron overload in patients with cirrhosis of different origins.
To evaluate usefulness of an automated influenza death reporting system during and after the 2009 influenza A(H1N1) pandemic, we investigated all death certificates in Los Angeles County, California, USA, on which influenza was listed as a direct or indirect cause of death from August 2009 through April 2012.
Similar(55)
In various situation, there is no trivial answer for evaluating usefulness of the feature words.
This is basically one of the most unbiased ways for evaluating usefulness of inferred gene signatures.
This offers a solid starting point for evaluating usefulness of prior information as examplified in the current paper.
Further studies involving larger sample size are required for evaluating usefulness of these markers in AOSD patients with control groups of other febrile disorders such as sepsis.
Clinical usefulness was evaluated using information from the original studies.
A simple prostate case and a complex head-and-neck (HN) case were used to evaluate the usefulness and performance of this BAO method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com