Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
4. Visit a memorial site in your community (or online, if there are none in your area) and evaluate them based on the criteria you used to evaluate the World Trade Center memorial.
Feelings are further related to the way we evaluate the world.
This fundamental difference in the way humans and computers evaluate the world presents a serious challenge to creating true artificial intelligence.
The aim of this paper is to evaluate the world uranium (U) supply by simulating financial management challenges faced by an individual U mine that are caused by a variety of regulation issues.
To attempt to grade or evaluate the world's inhabitants in absolute terms is to treat the universe as having a point of view the perspective of a deity or a utilitarian Ideal Observer (Williams 2006).
It also provides you with a more cosmopolitan frame of reference within which to evaluate the world and the human drama that takes place within it.
Similar(52)
But it is also about evaluating the world around us.
When he communicates, he is preternaturally intense, always evaluating the world, his life and his work and attaching a profound cosmic significance to it all.
An can talk for hours about world events, drawing parallels, for example, between Vietnam and the Iraq war (he says techniques first developed in Asia have been moved to the desert) or evaluating the world's intelligence services ("The Americans are masters at gathering intelligence, but they don't know what to do with it").
Then, last month, Forbes — whose lists evaluating the world's richest people and companies are considered the most definitive measure of wealth — reassessed the value of the startup, once a so-called unicorn worth $9 billion, around $800 million.
In doing so, the magazine -- whose lists evaluating the world's richest people and companies are considered the most definitive measure of wealth -- valued Holmes' net worth at about nothing. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com