Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"evaluate the conformity" is correct and can be used in written English.
You could use it when describing the need to assess whether something meets a certain standard. For example, "We must evaluate the conformity of the systems we are using to ensure they are up to code."
Similar(58)
This study proposes a novel systematic methodology to identify the optimal molding process parameters based on design of experiment (DOE) and a parameterization-based remesh method to evaluate the 3D shape conformity of molded cups.
The differences in dose distribution between IMRT without dose-painting boost plan and IMRT with dose-painting boost plan were evaluated by the conformity index (C.I ., which we defined as the ratio of the volume irradiated with 95% of the prescribed dose to PTV-CT.
We developed four types of measures to evaluate the effectives of UGBs in confining human activities and travel flows, to examine the conformity of urban activities with the planned population, and to measure the activity connections between UGBs.
The conformity of the model results allows the conclusion that enzymatic hydrolysis is a suitable test method to evaluate the degradability of lignocellulosic biomass in the biogas process.
HI and Paddick Conformity index (CI) of PTV as well as D100% and Dmax of the hippocampus were used to evaluate the plan quality.
You evaluate the case.
The present study evaluated the effects of extent of conformity of post-cam design on contact area and stress at post-cam mechanism using 4 different posterior-stabilized prostheses.
Based on this it evaluates the economic and political implications and finally tests the conformity of these concepts with space law.
"Who evaluated the impact?
I evaluated the situation.
The Kolmogorov-Smirnov (K-S) test was performed to evaluate conformity to a normal (Gaussian) distribution.
More suggestions(12)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com