Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The aim of this study was to evaluate functioning, in particular walking capacity, lower-extremity performance, and mobility and balance, one-year after the completion of a physical exercise programme.
However, still to date, to the best of the authors' knowledge, there is no study that has shown the test-retest reproducibility of the ICF as a scale to evaluate functioning in a specific population.
Similar(58)
Resting-state fMRI is a promising imaging technique to evaluate functions in the human brain in health and disease.
Additionally, the KOOS includes subscales that can evaluate function in activities of daily living and during more rigorous activity, allowing it to be sensitive to differences in activity between individuals.
Among other problems we found ceiling effects in many items, and we concluded that KOOS is insufficient as a tool to evaluate function in ACL reconstructed patients 20 weeks after operation.
The SAS-SR (Weissman, 1999) evaluates functioning in six role areas, including work, social and leisure activities, relationships with extended family, role as a marital partner, parental role, and role within the family unit.
EQ-5D is a generic instrument evaluating function in five dimensions (mobility, self-care, usual activities, pain/discomfort and anxiety/depression) [ 16, 29].
FAOS has been developed from the self-reported questionnaire KOOS aimed at evaluating function in subjects with osteoarthritis in the knee, and the questions are adjusted and relevant to those patients.
The goal of this study was to evaluate cognitive functioning in bipolar patients and to assess its association with depressive symptoms.
We did not evaluate cognitive functioning in our participants.
Regarding shoulder instability, the WOSI is the most thoroughly studied PROM to evaluate shoulder functioning in patients with shoulder instability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com