Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The persistence of zoospores or oospores was evaluated at intervals after applying them at artificially high surface densities to the bark on log segments and incubating at five temperatures between 15°C and 35°C in the laboratory.
Patients' cohort membership was evaluated at intervals of 31 days.
Cystic branch-duct lesions (presumed BD-IPMNs) without concerning features indicating malignancy 51 should be re-evaluated at intervals depending on size, similar to accepted international consensus guidelines for sporadic BD-IPMNs.
18 The study would evaluate at prespecified intervals symptoms, examination, investigations and their evolution with standardised corticosteroid treatment in a prospective cohort of patients with new-onset bilateral shoulder pain (comparing the PMR case cohort with the comparator cohort of mimicking conditions) over a 6-month period.
Also, it will be interesting to evaluate at which interval localised epidemics occur in individual communities.
A low frequency domain of beat intervals was identified (0.025-0.125 cycles/beand and evaluated at regular intervals over the 24-hour period.
That was the informal name for a performance review process in which employees were evaluated at regular intervals by management groups and the lowest-ranked were purged.
Parametric-effects on kinetics for biodiesel production from H2SO4 catalyzed esterification of free fatty acids (FFA) with methanol are evaluated at different intervals of reaction using Taguchi method.
The transmittance of the glass was evaluated at regular intervals over a period of about seven months and after every thunderstorm in the surrounding area.
MBRT, total CFU, CFU of E. coli and CFU of B. subtilis were evaluated at regular intervals.
In this study 59 patients were evaluated at time intervals of 1, 3 and 6 months after the first infiltration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com