Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Combined with automation of our entire workflow, this enabled us to evaluate a wider range of prediction algorithms than previously (as well as two distinct whole-genome alignment programs; see Text S1).
Future studies are needed to evaluate a wider range of particulate and polymeric dispersants under development as alternatives to existing chemical dispersants.
Future studies should evaluate a wider range of duty hours and include both short-term cross-sectional and longer-term system-level outcomes.
To evaluate a wider range of intake and potentially skewed distributions for the meat mutagens (Augustsson et al, 1999; Sinha, 2002), we additionally investigated associations across deciles for BaP, DiMeIQx, MeIQx, and PhIP.
Using a population-based case control study made it possible to evaluate a wider range of adult-life risk factors as potential confounders and/or effect modifiers than is generally possible in a registry-based study.
To evaluate a wider range of structural and physicochemical parameters that might provide the basis for a multivariate model, we used PCA, a mathematical method for reducing the dimensionality of multivariable data sets with minimal loss of information.
Similar(54)
It said it had hired Goldman Sachs to evaluate a wide range of "strategic alternatives".
Vanguard's recommendation is to "create several retirement scenarios, with various sets of assumptions, to evaluate a wide range of possible outcomes".
It can be used to diagnose or evaluate a wide range of conditions, including diseases of the heart, cancer, and injuries to the brain.
In vitro substrates can be used to evaluate a wide range of factors, such as topography, and identify which show promise for further evaluating in vivo.
Therefore, the objective of this study was to develop an integrative assessment framework to evaluate a wide range of landscape services at different spatial scales.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com