Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Glenn Wallis argues that in aligning their tradition with the contemporary wellness industry, Western Buddhists evade the consequences of Buddhist thought.
Deep, deep down I realise that the struggle is quite eternal, and that to evade the consequences of the struggle is to sell the soul".
The problem is that as our ability to get data has improved, the education establishment's ability to evade the consequences of data has improved, too.
A lesson emerging from the Cambridge Analytica and Facebook debacle is that those who refuse to surrender data cannot evade the consequences especially when so many other users do share.
He said: "I have to accept responsibility, and I should not have asked my ex-wife to take my speeding points, and I should not have lied on an official form, and I should not have tried to evade the consequences.
They may be able to supplement it with a summer diet of geese, and thus evade the consequences of a changing climate.Polar-bear watchers do sometimes spot their quarry chasing snow geese during the summer, when these birds have moulted and are unable to fly.
Similar(50)
In reality it was a simple and sad story of one speed camera, evading the consequences and revenge.
But you evade the issue.
Jamie Fellner, the director of United States programs for Human Rights Watch, said Monday, "We believe that this memo shows that at the highest levels of the Pentagon there was an interest in using torture as well as a desire to evade the criminal consequences of doing so".
The reprimand handed down by the Senate Ethics Committee said that Mr. Craig's conduct in the bathroom was improper and that his actions after his arrest appeared to be an effort to evade the legal consequences in violation of the code of ethics for government service.
Given the nature of her conduct and objectives, she is likely to try to evade the legal consequences of her action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com