Exact(1)
But despite great caution, he could not always evade discussions of race.
Similar(59)
Authors' response: I really made my best to concentrate my discussion on one question (why sex) and give one answer (to survive) but probably, I failed and did not manage to evade discussion of numerous closely related topics.
He confronts the most troubling moment of the seder, when the doors are opened and God is invited to "shed your wrath upon the nations", by arguing that the abolitionists and Gandhi channelled their anger productively (though admittedly he evades discussion of the request that He "pursue them in anger and annihilate them").
Eventually, however, the tumours evade treatment control.
In other words, those components which have the same nature and meaning but uttered with different words are rounded off and poured within one phrase to be able to evade parallel discussions for similar components.
In the present paper, I tried to evade this discussion (which is a bit scholastic).
The comments were seen by some media analysts as China evading serious discussion or compromise over parts of the strategic maritime corridors through which pass more than $1.2 trillion in goods annually between the United States and its Far East trading partners.
-44 year-old female private doctor Men were noted to take an illness orientated approach and evaded the discussion of health checks.
His "The Arab Portrayed" (1968) was an essay wherein he described the images of the Arab, as presented in journalism and some types of scholarship, which he feels are meant to evade the specific discussion of the historical and cultural realities of the peoples who are the Middle East.
If you can move the conversation from the questioning to the process of the discussion you will likely evade the questions being asked.
Perhaps true, but no honest discussion of pardons or early release can evade the question of political risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com