Your English writing platform
Discover Ludwig"evade debt" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe someone who is avoiding or attempting to avoid paying a debt. For example, "The man was arrested for attempting to evade debt from several creditors."
Exact(2)
Even if a couple manages to evade debt for the wedding itself, however, most couples enter their new life with substantial debt.
However, it's imperative to realize that whether you're getting a promotion or working two jobs to evade debt and start a business; your truest home, the place of comfort, safety and understanding, should be within yourself!
Similar(58)
A CSA PowerPoint presentation, seen by the Guardian, claims such sites are guilty of "encouraging" people to evade debts, provide "breeding grounds for misinformation" and "insult" banks and debt collectors.
A privacy breach is a small price to pay for one large group of digit ditchers: people evading debt collectors.
Or he could try to evade the debt burden, either by defaulting on part of it or by allowing inflation to erode its real value.
PREMIER QUIETS TUMULT He Evades Debt Question in Long Speech Defending Abolition of the Vatican Embassy.
In the play Socrates is consulted by an old rogue, Strepsiades ("Twisterson"), who wants to evade his debts.
Hungary's Socialists ran up debt, evaded reforms and squirreled away money in foreign bank accounts.
Complexity was what made it possible to hide debt, avoid capital requirements and evade taxes.
Over the last two decades, similar schemes have used barter and privately printed money to evade income taxes and, in some cases, payments of debts owed to banks and other commercial lenders.
I guess when you're a wealthy businessman who helped hide money to evade taxes, this same philosophy will work for the national debt as well.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com