Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Ministers will want to settle the euro issue well before an election, likely in 2005.
They will also support Cameron and Osborne on the euro issue.
It is quite another if the UK makes unrelated demands in negotiations on a euro issue".
On Wednesday, a German government bond offering was badly undersubscribed; bids were accepted for only 61 percent of the 6 billion euro issue.
"I believe in a 'yes' victory, but I'm definitely not certain," said Prime Minister Goran Persson, who kept the euro issue out of his successful re-election campaign last September.
Croatia will join the EU next year and Vesna Pusic, its foreign minister, told a conference in Bled in Slovenia on September 3rd that, likewise, the euro issue was simply not on the agenda for the foreseeable future.Until the future of the euro is clear, Mr Djankov says the risks of joining are much higher than the perceived benefits.
Similar(54)
Lorenzo Bini Smaghi, the director for international relations of the Italian treasury, which is responsible for negotiating euro issues with the Vatican, said: "It's a speculative position with the face of the pope.
"We don't believe it is a real problem for inflation," said Anne Millot, who monitors euro issues for Union Fédérale des Consommateurs, a national association of French consumer groups.
Foreign Direct Investment (FDI) in India is permitted as under the following forms of investments: financial collaborations; joint ventures and technical collaborations; capital markets via Euro issues; and private placements or preferential allotments.
Siemens also raised its forecast for full-year operating profit to 7.5 billion euros, from its previous forecast of 6 billion to 6.5 billion euros issued earlier this year.
As is often the case with these high profile inconsequential euro-issues, there was saturation, confident, coverage in the sceptic press, slightly apologetic treatment in the euro-supportive press.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com