Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(30)
This value varies significantly depending on the degree of dependency; it ranged from 17,089 EUR per person annually for non-dependents to 33,033 EUR for those who were greatly dependent (under the most conservative scenario).
According to the results of a comparable study for the European context the average overall 2-year-costs are 104,635 EUR for surviving infants born preterm (< 1000 g), compared to 3,135 EUR for normal birth weight children in Finland.
This includes administrative costs (two minutes additional work for each of the 702 reminders at the labour cost of 60 EUR pr hour; 1,404 EUR), plus sheets, printing, stamps and envelopes costs (3 EUR for each reminder).
(Android, Symbian and Windows Mobile; 40 EUR for one year).
Friday, 13 February 2009 , 15 14S E C R E T WARSAW 000170 SIPDIS EUR FOR FRIED/GARBER, T FOR A/U/S MULL OSD FOR DASD WARLICK EO 12958 DECL: 01/11/2019 TAGS PREL, MAPP, PL SUBJECT: POLAND WANTS LIVE PATRIOTS, "NOT POTTED PLANTS" REF: 10 AUGUST 2008 U.S. NON PAPER ON DEPLOYMENT OF A U.S. PATRIOT BATTERY IN POLAND Classified By: Ambassador Victor H. Ashe for reasons 1.4 (b) and (d) 1. (S) SUMMARY.
The estimated EUR for this well is 1.77 × 105 STB.
Similar(30)
The crude OR estimate for EUR-350G vs EUR-350T for South/Central America was significantly heterogeneous (P<0.05) from that of each of the other regions (data not shown).
The 55cc Motorized (Petrol powered) Bicycles cost EUR 299.00 for the engine or EUR 595.00 for the whole bike and engine.
Subsequently, a new empirical method is proposed to estimate reliable future production and EURs for fracture-dominated reservoirs.
If information on potential size of well EURs for selecting drilling sites is available, an optimal development strategy can be planned.
The amount of funding was altogether 38292 EUR (salary for co-workers, tuition fee for the university, costs for interviews etc).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com