Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This rule gives rise to a regression-discontinuity design that exploits the discrete jump in the probability of EU transfer receipt at the 75% threshold for identification of causal effects of Objective 1 treatment on outcome such as economic growth of EU regions.
Our problems, and the promises that are being broken, are now far greater than anything money could possibly buy, even if large sums of EU transfer funds were suddenly made available, and spent wisely, in a spirit of solidarity".
Similar(58)
This matters because the EU transfers money from one country to another.
These concurrent programs are likely not going to make a difference for the estimated effectiveness of EU funding: they amount to 3.1% of the EU transfers we have considered up to now.
But whereas immigrants arriving in Lampedusa or the Canary Islands may be quickly transferred to mainland Italy or Spain, those arriving in Malta cannot be transferred because Europe's immigration policy does not yet provide for this kind of intra-EU transfer.
All intra-EU transfers in euro are treated as domestic transactions and bear the corresponding domestic transfer costs.
Under the US-EU data transfer all their details can be accessed by the NSA.
Tim Martin, who founded the pub chain in 1979, said the EU was transferring power away from its member states and handing it to unelected officials in Brussels.
But what shape any such future UK-EU data transfer arrangement could take remains tbc.
The media from the cell plate was removed and serially diluted PF-05280014, trastuzumab-US, or trastuzumab-EU were transferred into the appropriate wells.
Today, if earnings are taxed in one country outside the EU and then transferred to an EU member state this so called "foreign income" is often exempt from taxation, so as to avoid double taxation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com