Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
This work has been partially funded by Marine Genomics Europe NoE 7 (EU contract n° GOCE-CT-2004-505403), and the French Embassy and the CONICYT of Chile through PhD fellowship to A.R. This work was also supported by the Laboratoire International Associé Dispersall and Adaptation of Marine Species LIA DIAMS PUCPUChileile, and CNRS-UPMC, France.
There are no mechanisms in place in EU research projects to maintain project collaborators in a network, either formally or informally, after the end of EU contract funding.
In the framework of the BYFAULT EU contract, a 400 kV A Hybrid FCL has been designed, built up and tested.
Mr Salgado's firm, under an EU contract since 2003, has been studying how to make ethanol not from grain but straw.It is not alone nor indeed first.
This study was funded by the EU (contract number 045930) through the MUVAPRED project.
This work was developed in the framework of EU Project "New Improvements for Lignocellulosic Ethanol" (NILE, FP6, EU contract No. 019882) funded by the European Union.
Similar(47)
It said many of the assistants had listed their working address as the National Front's headquarters in Nanterre, in the western suburbs of Paris, while some had different job descriptions on their EU contracts compared with FN documents.
McCarthy also encouraged active participation by the course participants, who covered a wide range of age groups and career stages--from Ph.D. students to senior researchers and research administrators already in charge of European Union (EU) contracts.
The 900 MHz spectra were recorded at the SONNMR Large Scale Facility in Utrecht, which was made possible by the financial support of the Access to Research Infrastructures activity in the seventh Framework Programme of the EC (Contract 261863, EU-NMR).
The European Commission is trying to impose a ban on all offsets in EU-to-EU contracts, and on indirect offsets when the supplier is from outside the union.
This work was funded by the EU-project "AQUAMAX"; EU-Contract no.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com