Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
He was a classic rooftop breeder, rough-hewed, working-class and white ethnic to his toes.
Here are some free outdoor performances, from ethnic to retro funk, taking place downtown and up.
Mr. Rosenthal interpreted the term "nonethnic ethnic" to mean "someone who is obviously from New York, but doesn't look too Jewish or Italian".
How can we expect Iraqi legislators, with no experience of democracy, and whose loyalties are tribal and ethnic, to agree on fundamental legislation, especially when that legislation is being urged by Washington?
Although the concept of contrast sleeves — often in stripes — became laborious, the show had many other streamlined pieces and over the last few years Mr. Van Noten has moved from the ethnic to modern classic with skill and style.
Just as in the nineteen-fifties American Jews and Catholics went from being "safely ethnic" to being "main players" in the country's affairs, Gopnik says Mormons are currently having a moment, with cultural phenomena like the "Book of Mormon" musical and a clutch of new books about the faith.
Similar(47)
He has called on Bosnia's various socialist parties, which, unlike the parties in power in the federation, are multi-ethnic, to unite in a single coalition.Mr Westendorp's interventions have so far been popular among the silent majority of Bosnians who prefer western rule to the lawless ways of the nationalist parties.
Bell's choice of "obvious ethnics" to replace "people of colour" shows just how difficult it is to discuss race.
Mr. Green's advisers recite poll results, from borough to borough and ethnic group to ethnic group, right down to the decimal point, margins of error notwithstanding.
It's going to take ethnic groups to stop feeling marginalised.
I remember Professor Goehr telling us to avoid ethnic content, to be neutral and independent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com