Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Mr. Mocarsky said Arbitron seeks a representative sample of each local market, with specific benchmarks for ethnic groups, genders and ages.
However, caution is required concerning the interpretation of the coefficients' signs: In the section "religion" the presented values have to be interpreted with reference to Protestants, in the category "ethnic group" the corresponding benchmark are the Mossi.
Access for different religious and ethnic groups was compared with benchmark standards that form part of the UK government guidance on greenspace provision.
As the founding colonists, the English were the benchmark against which other ethnic groups measured themselves, the academics have found thus far.
The prosecution praised the sentences, saying they set a benchmark for future cases of "ethnic cleansing".
Yet, due to the design of this study, it was possible to use the level of mental health problems of different ethnic groups from the general population as a benchmark.
ANC use among ethnic minority women in Vietnam is also worse than the national benchmark, with a use rate of only 24.9% (4).
Figure 1 shows that for both Hispanics and whites, cancer risks for 9 of the 12 pollutants were higher than the U.S. EPA benchmark of 10−6, but differences in risk between the two ethnic groups varied by city.
Last June the annual benchmark report on human rights and racial equality by the Northern Ireland Council for Ethnic Minorities, revealed that there were 982 racist incidents in 2013-14 compared with 750 incidents the previous year.
Therefore, this benchmark was met but it has caused increased friction among sects and ethnic groups.
The annual benchmark report on human rights and racial equality by the Northern Ireland Council for Ethnic Minorities, released last month, said there were 982 racist incidents in 2013-14 compared with 750 such incidents during the previous year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com