Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"ethical challenge" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to a situation or problem that raises moral or ethical questions. Example: The company faced an ethical challenge when they discovered that their supplier was using child labor in their factories.
Exact(60)
This raises the question whether discussing an ethical challenge just once but in an explicit way, for example within an ethics committee or during a moral case deliberation, can be more time efficient than discussing that ethical challenge informally and implicitly on several occasions.
It's an ethical challenge that on the surface seems simple.
But Zawahiri was unable to rise to the questioner's ethical challenge.
If they have, it would raise a serious ethical challenge to the use of these weapons.
How should faith communities respond to the ethical challenge of ensuring that religion supports unexpected and messily complex family relationships?
Whether or not we enable those with mental illness to recover dreams damaged by their disease remains an ethical challenge.
Believing invasives are just another ethical challenge we can meet with our mouths gives humans a false sense of our own agency.
Sometimes the nonhuman is a threat, at other times a comfort, but it always presents a profound ethical challenge based in a stark existential mystery: Who are we?
Yet the report itself is an important ethical challenge not only to Israel but to western countries that have empowered Israel and remain insensitive to the suffering caused by Israel's occupation of the West Bank and its blockade of Gaza.
In a hard-hitting speech at an international conference in Dublin, Ireland, on hunger, nutrition and climate justice, Michael Higgins said global hunger represents the "grossest of human rights violations, and the greatest ethical challenge facing the global community".
Possible solutions to address each ethical challenge are presented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com