Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Anzeri refers to each sculpture as a "presence," an apt description for the ethereal forms.
Its ethereal forms hover somewhere between the legacy of a fading bohemian downtown and the ravenous appetites of a society awash in new money.
At its best this is the most silkily caressing of wines, and the most aromatically complex, while also, in its lighter, more ethereal forms, having something of the tangy red-fruited cleansing ability of cranberry sauce.
The bold architecture–"Its ethereal forms hover somewhere between the legacy of a fading bohemian downtown and the ravenous appetites of a society awash in new money," said The New York Times Nicolai Ouroussoff iss backed up by the compellingly provocative collection.
The video sees the band superimposed as ethereal forms against dramatic and changing backdrops.
Looking at the ethereal forms he conjures, they definitely provoke a sense of wonder in the viewer.
Similar(53)
Its fine-lined architecture suggests some ethereal form of basketry, porous, fragile.
Monteverdi Vespers Lammermuir festival The Dunedin Consort and soloists on ethereal form.
There 10 or so similarly dressed people are waiting for what they believe may be salvation in the ethereal form of a willowy young woman, Maggie (Brit Marling), who, in true star style, knows how to make an entrance: veiled and tethered to an oxygen tank.
The achievement is a landmark feat that, by reining in nature's swiftest and most ethereal form of energy for the first time, could help realize what are now theoretical concepts for vastly increasing the speed of computers and the security of communications.
In the past decade Lake Como has been a particular celebrity draw (George Clooney has a home there), but if you want to stay on an Italian lake with a lower profile, one with a similar although especially ethereal form of natural beauty, head to Lake Orta.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com