Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Now, the time from when I lose balance until I hit the ground seems an eternity, long enough to play though every possible bone-breaking scenario and recall every bit of terrifying advice I've picked up over the years.
The impact and skid that followed seemed to last an eternity, long enough for us all to think we had died, and then for it to dawn on us that we hadn't.
In my Brain are Studies and Chambers filled with books & pictures of old, which I wrote & painted in ages of Eternity long before my mortal life; and whose works are the delights and study of Archangels.
Similar(57)
By contrast, Joshua Glossner of The Daily Collegian found the song to be too lengthy, adding, "Well I hope she hurries up and shows him how much she loves him before the eternity-long track is done".
Decades later, recalling its "strangeness, grotesqueness and even terribleness," Annie Sullivan wrote, "I doubt if life or for that matter eternity is long enough to erase the terrors and ugly blots scored upon my mind during those dismal years from 8to1414".
Five years separate the release of his third album from that of its predecessor, Kings and Queens: hardly an eternity, but long enough for certain areas of the internet to start carrying on as if the singer was a mysterious Syd Barrett-esque hermit.
It represents eternity". Not long after sharing those thoughts, Larkey saved the tree she so loved from an arson fire.
A: Eternity is a long time.
As Woody Allen said, "Eternity is very long, especially towards the end".
But eternity is a long time, even in a 92-minute movie, and after M eventually moves on, the ghost lingers, as if unsure of what comes next.
Bartholomew knew that pain was taken from her and that she shed, in this first moment of her eternity, her too long, gnawing discontent; that peace, elusive for a lifetime, had come at last.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com