Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
We agree that the presentation of the Fiebig staging, virus loads and estimation of date of infection (EDI) was unclear.
In addition, by the same person was responsible for berry harvesting for the duration of the study, to ensure consistency in the estimation of date of maturity.
Similar(58)
In the English language group, female and male participants felt "confident" in the estimation of dates and believed it was an "easy" or "not difficult" question.
All sequences used for estimation of dates were examined for evidence of inter- and intra-subtype recombination.
As modelling of DNA substitution rates directly affects estimation of dates, the assumptions of underlying rate models should be biologically realistic.
This framework allowed the estimation of dates of divergence and patterns of speciation across the family and within the recently radiated genus Fucus.
In assessing the completeness of information for the estimation of the date of onset, the percentages of records with valid information were: 72% for a date of sample collection, 15% for date of physician notification, 16% for date of reception of physician report, 96% for date of laboratory notification, 99% for date of reception of laboratory report, and 38% had a valid date of onset.
A reliable estimate of gestational age is key information underpinning clinical care and allows estimation of expected date of delivery.
When he emerged after 63 days, he discovered he had lost his sense of time, falling behind by 25 days in his estimation of the date.
We monitored pregnant mares 2 3 times per week to ensure accurate estimation of foaling date.
Neither female response nor latency to rejection was influenced by the estimation of laying date (Electronic Supplementary Material 1).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com